- 宿迁仲裁律师网:http://www.sqzcw.com/

| 首 页 | 加入收藏 |
新闻聚焦 仲裁新闻 海事新闻 法制新闻 财经新闻

行业仲裁 劳动仲裁规则 劳动仲裁案例 劳仲指南 文本范本 商仲规则 诉讼文书 合同范本
商事仲裁 仲裁常识 商仲指南 商仲规则 商事裁决 仲裁规则 商事规则 海事规则 ADR规则 其他规则 法海拾贝 仲裁研讨 海事探究 律师随笔
海事仲裁 海事常识 海仲必读 海仲案例 海事保险 公约条约 仲裁公约 仲裁条约 海事条约 海事公约 人事仲裁 人事仲裁 人仲案例 人仲须知
法律法规 仲裁法律 海事法律 民商法律 司法解释 贸易大全 国际劳工 国际运输 贸易结算 国际保险 律师加盟 金融票据 海关知识 在线咨询
中、南非两国政府关于就南非航空公司定期航班飞越中国领空的换文

中、南非两国政府关于就南非航空公司定期航班飞越中国领空的换文

发布时间:2010/6/4  浏览数: 4135 次  浏览字体:[ ]

 

【有 效 性】有效

【法规名称】中、南非两国政府关于就南非航空公司定期航班飞越中国领空的换文

【颁布部门】比勒陀利亚

【颁布日期】1998年01月19日

【实施日期】1998年01月19日

【正  文】

中、南非两国政府关于就南非航空公司定期航班飞越中国领空的换文(附英文)

全文

南非共和国外交部副部长阿齐兹·帕哈德阁下阁下:我荣幸地提及一九九七年六月九日中华人民共和国政府和南非共和国政府换文中关于南非航空公司航班飞越中国领空问题的临时安排。鉴于中、南非两国将于一九九八年一月一日起建交,并考虑到两国商谈并签署民航协定需要时间,为保证南非航班在两国签订民航协定前继续正常飞行,我谨代表中国政府确认:中国政府同意南非航空公司约翰内斯堡至日本大阪航线班机自一九九八年一月一日至一九九八年六月三十日继续飞越中国领空。具体事宜由两国民航部门办理。在此期间,中华人民共和国政府和南非共和国政府有关部门将商谈并签署两国政府间民航协定。此后,南非航空公司航班飞越中国领空问题将按两国政府民航协定的有关规定办理。上述内容如蒙阁下代表南非共和国政府复照确认,本照会和阁下的复照将构成两国政府间的一项协议,并自两国建交之日起生效。顺致最崇高的敬意。

中华人民共和国

吉佩定(签字)

外交部部长助理

一九九七年十二月三十日于比勒陀利亚南非方面复函(译文)

中华人民共和国外交部部长助理吉佩定先生阁下阁下:我荣幸地收到您一九九七年十二月三十日的来函,并愿确认接受来函的下列内容:“我荣幸地提及一九九七年六月九日中华人民共和国政府和南非共和国政府换文中关于南非航空公司航班飞越中国领空问题的临时安排。鉴于中、南非两国将于一九九八年一月一日起建交,并考虑到两国商谈并签署民航协定需要时间,为保证南非航班在两国签订民航协定前继续正常飞行,我谨代表中国政府确认:中国政府同意南非航空公司约翰内斯堡至日本大阪航线班机自一九九八年一月一日至一九九八年六月三十日继续飞越中国领空。具体事宜由两国民航部门办理。在此期间,中华人民共和国政府和南非共和国政府有关部门将商谈并签署两国政府间民航协定。此后,南非航空公司航班飞越中国领空问题将按两国政府间民航协定的有关规定办理。上述内容如蒙阁下代表南非共和国政府复照确认,此照和阁下的复照将构成两国政府间的一项协议,并自两国建交之日起生效。”真诚感谢您的理解和为寻求解决这一重要问题所采取的建设性做法。顺致最崇高的敬意。

南非共和国外交部副部长 阿齐兹·帕哈德

一九九七年十二月三十日于比勒陀利亚

【名称】 the letter from the deputy minister of foreign affairs of therepublic of south africa to the assistant foreign minister of the people'srepublic of china

【题注】 (30 december 1997)whole document

h. e. mr ji peiding

assistant foreign minister

people's republic of china

pretoria, 30 december 1997

your excellency

i have the honour of acknowledging receipt of your letter dated 30

december 1997, and would like to confirm our agreement to the contents of

the above-mentioned letter, which reads as follows:

"i have the honour to refer to the temporary arrangements for the

overflight of the territorial airspace of china by south african airlines

for regular air service as specified in the exchange of notes between the

government of the people's republic of china and the government of the

republic of south africa dated june 9, 1997. in view of the fact that

china and south africa will establish diplomatic relations as from january

1, 1998 and that it takes some time for the two countries to negotiate and

sign a civil aviation agreement, to facilitate the continued regular

commercial flights by south african airlines pending the signing of the

proposed civil aviation agreement between the two countries, i have the

honour to confirm the following on behalf of the government of the

people's republic of china:

the chinese government agrees to the continued overflight of the

territorial airspace of china by south african airlines for regular air

service on the johannesburg - osaka route from 1 january 1998 to 30 june

1998. details about this matter shall be worked out by the aviation

authorities of the two countries. in the meantime the competent

departments of the two governments shall enter into talks on this issue

with a view to signing a civil aviation agreement between them.

thereafter, this issue shall be handled according to the relevant

provisions in the civil aviation agreement of the two governments.

if your excellency confirms the above contents in a note of reply on

behalf of the government of the republic of south africa, this note and

your reply note shall form an agreement between our two governments and

shall enter into force as of the date of the establishment of diplomatic

relations between the two countries."

your understanding and constructive efforts for a solution to this

important issue are very much appreciated.

please accept, your excellency, the assurances of my highest

consideration.

aziz pahad

deputy minister of foreign affairs

of the republic of south africa

[ 关闭CLOSE ]   [ 打印PRINT ]    上一篇     下一篇

友情链接    
国内仲裁机构
宿迁律师网  中国海事仲裁委员会  中国国际经济贸易仲裁委员  中国国际经济贸易仲裁委员  中国国际经济贸易仲裁委员
国际仲裁机构
宿迁律师网  国际商会仲 裁院(ICC)  欧盟仲裁院(CEA)  伦敦国际仲裁法院  英国皇家特许仲裁员协会  比利时仲裁与调解中心  芬兰中央商会仲裁院
海 事 法 院
广州海事法院 北海海事法院  青岛海事法  武汉海事法院 天津海事法院  宁波海事法院  海口海事法院  广东省高级人民法院  上海市高级人民法院
政 府 机 构
中华人民共和国商务部  中华人民共和国交通运输部  中华人民共和国海关总署  中华人民共和国国家质量监  中华人民共和国国家工商行
国际组织机构
联合国(官方网站)  欧盟(官方网站)  世界贸易组织  世界银行  国际法庭  国际商会  国际海关组织  国际金融公司    国际货币基金组织
其 他 网 站
中国电子商务法律网  法律教育网  仲裁图书   劳动仲裁网
 
 
 

宿迁律师网声明:本站部分文章和论文由网上收集,仅供学习参考之用,版权和著作权归原作者所有,
如果您发现侵犯您的权益,请即时通知,本站将立即删除! 对于本站原创作品,如需转载,请注明出自于宿迁律师网

地址:江苏省宿迁市洪泽湖路139号   宿迁市司法局一楼2102室   电话:13013900543   Email:jycls@126.com   站长:姜亚春律师